Cambios en "WordPress: 5 errores que hay que evitar al traducir un sitio web para llegar a un público internacional."
Título (Català)
- +Wordpress: 5 errors que cal evitar en traduir un lloc web per a arribar a un públic internacional
Título (Castellano)
- +WordPress: 5 errores que hay que evitar al traducir un sitio web para llegar a un público internacional.
Título (English)
- +WordPress: 5 mistakes to avoid when translating a website to reach an international audience.
Descripción (Català)
-
+
Una xerrada enfocada a persones no professionals de la traducció que s'estan plantejant oferir el seu web en diversos idiomes i que volen fer-ho de la manera més eficient possible. I sí, parlarem de IA.
Descripción (Castellano)
-
+
Una charla enfocada a personas no profesionales de la traducción que se están planteando ofrecer su web en varios idiomas y que quieren hacerlo de la manera más eficiente posible. Y sí, hablaremos de IA.
Descripción (English)
-
+
A talk aimed at non-professionals in translation who are considering offering their website in multiple languages and want to do it in the most efficient way possible. And yes, we will talk about AI.
Día y hora de inicio
- +2025-05-16 18:00:00 +0200
Día y hora de finalización
- +2025-05-16 20:00:00 +0200
Dirección
- +Concepció Arenal, 165
Ubicación (Català)
- +Sala Ada Lovelace
Ubicación (Castellano)
- +Sala Ada Lovelace
Ubicación (English)
- +Ada Lovelace Room
Detalles de ubicación (Català)
Detalles de ubicación (Castellano)
Detalles de ubicación (English)
Ámbito
- +Tallers i formacions
Compartir